En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies destinés à améliorer la performance de ce site et à vous proposer des services personnalisés. En savoir +

X
Websites der Gruppe Anmelden Eigenes Konto anlegen

Oft gestellte Fragen

Häufig gestellte Fragen (FAQ) zu MESSEN & PRÜFEN:
Hier finden Sie häufig gestellte Fragen und Antworten zu unseren Produkten und Dienstleistungen. Geben Sie in das Suchfeld einfach einen Schlüsselbegriff ein, um eine Antwort auf Ihre Frage zu erhalten.

In den FAQs suchen

68 Ergebnis(se) :

AC-Vielfachmesszangen

Frage Nr. 1 (ask on 14/12/2015) : The F01 and F03 clamp multimeters are no longer listed in your catalogue. Which models should I choose to replace them?

beantwortet am 14/12/2015 :

Please have a look at the F201 (AAC) and F203 (AAC/ADC) models. These TRMS clamp multimeters measure AC and DC voltages, resistance and continuity, as well as temperature, and are also equipped with the revolutionary TrueInrush function for measuring overcurrents. With their CAT IV 600V rating, these models can be used to work in total safety on a wider variety of installations than their predecessors.

Frage Nr. 2 (ask on 14/12/2015) : I'm not sure whether to choose the F201 or the F401 model to replace my F11N and F13N clamps. Which do you recommend?

beantwortet am 14/12/2015 :
You are in the right area, as both these TRMS clamp multimeters measure AC currents and offer the same functions as the F11N and F13N models.
The final choice will depend mainly on the maximum currents to be measured. The instruments you own measured up to 700 A with a clamping diameter of 42 mm.
The F201 clamp measures up to 600 A with a clamping diameter of 34 mm, whereas the F401 model measures up to 1,000 A on cross-sections of up to 48 mm.
In addition, compared with the CAT III 600V rating of the F11N/F13N, both of these models allow you to extend the scope of your work: up to CAT IV 600V installations with the F201 and up to CAT IV 1000V installations with the F401.

Frage Nr. 3 (ask on 14/12/2015) : Which model has replaced the F15 clamp multimeter?

beantwortet am 14/12/2015 :
With its 1,000 A AC/DC, TRMS acquisition system and use on installations up to 1,000V CAT IV with an IP54 protection rating, the ideal model to replace the well-known F15 is the F403.

Frage Nr. 1 (ask on 14/12/2015) : What are the major upgrades provided by the C.A 740N/760N new-generation Voltage Absence Testers compared with the previous C.A 740/760 range?

beantwortet am 14/12/2015 :
The C.A 740N and C.A 760N models are the result of a change in the standards after implementation of Edition 2 of the IEC/EN 61243-3 standard.
The IEC/EN 61243-3 standard defines the usage and the functional and technical specifications of the Voltage Absence Testers used during the separation procedure for an electrical installation.
This new edition of the standard requires the addition of a separate, redundant voltage detection system, which is why the ELV (Extra Low Voltage) LED has been added on the C.A 740N and C.A 760N models.
Similarly, the RCD trip function up to 30 mA has also been removed on the C.A 760N because of a change in the standards.

Although this change has been mandatory for measuring instrument and tester manufacturers since 1st May 2013, the standards and the law do not prohibit the use of instruments from the previous generation and there is no danger in doing so.

The C.A 740N and C.A 760N also include a few other modifications:
- automatic switching in continuity detection mode if no voltage is present
- extended continuity testing with an indication for R < 2 kΩ, 60 kΩ and 300 kΩ

Messzangen mit flexiblem Stromwandler

Frage Nr. 1 (ask on 09/12/2015) : Which clamp multimeters replace the F05 and F09 models?

beantwortet am 09/12/2015 :
The F205 clamp multimeter is a good replacement for these 2 models because it offers measurement of the W, var, VA and var power values for single and balanced three-phase configurations, phase rotation direction testing and THD measurement, as well as the revolutionary TrueInrush function for measuring overcurrents.
The F205 clamp can be used for measurements with currents up to 600 A. On higher-powered installations, you should choose the F405 or F605 which offer the same functions for currents up to 1,000 A and 2,000 A, respectively.

Frage Nr. 1 (ask on 20/11/2015) : How should I interpret the Vunb parameter present with the Fresnel diagram on my Qualistar+?

beantwortet am 20/11/2015 :
The Vunb parameter can  be used to qualify the level of unbalance on a three-phase network.

To calculate the unbalance Vunb, the instrument takes into account:
- The unbalance due to the values of the three phases
- The pahse shift between the three phases
- Correct connection of the three phases
- Formula:

Where Vunb is the unblance, Vi is the negative phase sequence and Vd is the positive phase sequence of the three-phase network. 

If Vunb = 100%, it means that:
- One phase is disconnected
- Two or more phases are inverted
- Several of the Qualistar+ voltage inputs are on the same phase

Frage Nr. 2 (ask on 09/01/2015) : Hello. I would like to know which types of memory cards are compatible for use in the C.A 8335 analyser: - Type of card: SD, SDHC or SDXC? - Maximum capacity of the card? - Type of card formatting: File system and allocation unit size? Thanks in advance.

beantwortet am 12/01/2015 :

Hello,

With firmware version 4.1 only on the C.A 8335, you can use the following card types:

 -          SD and SDHC up to a maximum capacity of 32 GB

-          SDXC up to a maximum capacity of 128 GB

 The formatting is performed automatically by the instrument. When the card is inserted into the instrument and you power up the instrument, it formats the card automatically.

Frage Nr. 3 (ask on 17/07/2014) : Welches Gerät können wir verwenden, um eine Leistungsbilanz zu erstellen, bevor wir neue Lasten ans Netz anschließen?

beantwortet am 17/07/2014 :

Mit unseren QUALISTAR-Analysatoren können Sie eine Leistungsbilanz in Einphasen- oder in symmetrischen oder unsymmetrischen Drehstromnetzen erstellen. Sie erhalten dadurch die folgenden Messwerte: Strom, Spannung, Phasenverschiebung, Berechnung der Leistungen und der Oberschwingungen sowie des Lastfaktors des Netztransformators.

Frage Nr. 1 (ask on 20/11/2015) : I want to download Dataview, but the procedure asks me to enter a software key. Where can I find this key?

beantwortet am 20/11/2015 :
As a reminder, Dataview is paying software to facilitate measurement report creation. It works with the Control Panels
such as PAT-PAT2 (Qualistar), PEL Transfer, ICT (CA6117), MEG (CA6555), etc.

When you download Dataview from our website, you will be asked to enter a software key provided to you when you purchased Dataview.
This key begins with 036- and is indicated on the Dataview installation CD or on the CD cover.

You are strongly advised to register your Dataview key on our website (See FAQ -> http://www.chauvin-arnoux.com/fr/faq/faq-ndeg-10267 and then click on your language at the top of the screen).

Frage Nr. 2 (ask on 20/11/2015) : How can I register a Dataview software key on my Chauvin Arnoux account?

beantwortet am 20/11/2015 :
The procedure is as follows:
- Once you have logged in to your Chauvin Arnoux click on "My account" at the top of the page.

- On the left, click on "My registered software products"

- Click on "Register a new software product"

- Enter the software name "Dataview" and click on Dataview [243] when it is displayed
Enter the software serial number starting with 036-
Indicate the use made of the software

- Click on Save


Mikro-Ohmmeter

Frage Nr. 1 (ask on 13/01/2015) : Hello, I have a C.A 6250. After a few measurements (250 mOhms 10A), the instrument displays "ERR 005" - internal temperature too high. What does this mean?

beantwortet am 14/01/2015 :

Hello,

The current source of the instrument is protected against overheating.

If a 10 A measurement lasts too long (more than several tens of seconds), it causes the temperature to rise, so the current is cut off and the instrument displays Err 05.

The instrument must be left to cool down before performing another measurement. This is a safety feature to prevent damage to the instrument.

Frage Nr. 1 (ask on 05/01/2015) : Hello, The Battery Charge indication on our C.A 8332B shows statuses 5 and 6 illustrated in the user manual, i.e. a ? in place of the battery percentage. We have no idea what this means or what we should do. We have tested the battery's capacity and it is OK, so the battery does not appear to be faulty. Can you help us?

beantwortet am 06/01/2015 :

Hello,

In the event of disconnection of the battery, it may be necessary to perform a compelte charging cycle to enable the instrument to assess the battery charge status.

To do this, fully charge the battery, then fully discharge it and fully charge it again.

Frage Nr. 1 (ask on 17/07/2014) : Welche Messwerte mit dem C.A 43 liegen näher an der Wirklichkeit? Die Messwerte mit PEAK-Funktion oder ohne?

beantwortet am 17/07/2014 :

Im PEAK-Modus können die schnellen Schwankungen von elektrischen Feldern gemessen werden. Der Standard-Modus liefert besser geeignete Werte, um die Exposition von Menschen in elektrischen Feldern zu beurteilen und wird daher öfter benutzt.

Frage Nr. 1 (ask on 17/07/2014) : Kann man mit dem C.A 42 die Ausrichtung des elektrischen Feldes messen?

beantwortet am 17/07/2014 :

Mit dem NF-Feldmessgerät C.A 42 werden die Feldkomponenten in den drei Raumachsen X, Y und Z gemessen. Wenn Sie das Gerät leicht hin- und herbewegen, um in einer der drei Raumachsen ein Maximum zu finden, können Sie so die Ausrichtung des elektrischen Feldes ermitteln.

Frage Nr. 1 (ask on 17/07/2014) : Nach welchem Prinzip funktionieren die AmpFlex- und MiniFlex-Strommessschleifen?

beantwortet am 17/07/2014 :

Die AmpFlex-Strommessschleife ist ein Stromwandler auf der Grundlage der sog. Rogowski-Spule. Der Leiter, in dem der zu messende Wechselstrom fließt, bildet dabei den Primärkreis und die in der biegsamen Schleife der Sonde integrierte Wicklung bildet den Sekundärkreis. In dieser Wicklung entsteht nun eine Spannung, die proportional ist zur Ableitung des zu messenden Stromes. Diese Spannung wird über ein geschirmtes Kabel an das Gehäuse der Sonde mit der Auswerteelektronik und der Batterie weitergeleitet.

Frage Nr. 1 (ask on 02/06/2014) : Wie stellt man den Schwellwert für die Inrush-Messung an den Multimeterzangen F407 und F607 ein?

beantwortet am 03/06/2014 :

Drücken Sie beim Einschalten des Geräts die Tastenkombination MAX/MIN + A, dann lässt sich der Schwellwert für die Inrush-Messung ändern. Als Standardwert sind 10% eingestellt, d.h. 100 A bei der F407 bzw. 200 A bei der F607 und es können Werte zwischen 1% bis 99% eingestellt werden.

Frage Nr. 2 (ask on 02/06/2014) : Wie kann man das Erfassungsintervall für Messwerte bei den Multimeterzangen F407 und F607 einstellen?

beantwortet am 02/06/2014 :

Drücken Sie beim Einschalten des Geräts die Tastenkombination 2nd + W, dann ändert sich das Erfassungsintervall für die Messwerte im EEPROM. Der Standardwert beträgt 60 Sekunden und es können Werte zwischen 1 sec und 600 sec (d.h. 10 Minuten) eingestellt werden.

Frage Nr. 3 (ask on 02/06/2014) : Welchen Bluetooth-Verbindungscode muss ich für die Multimeter-Zangen F607 und F407 eingeben, wenn ich diese Zangen zum ersten Mal mit der zugehörigen PAT-Software für die Messdatenübermittlung verwenden will?

beantwortet am 02/06/2014 :

Für den ersten Anschluss geben Sie einfach den Code "0000" ins Fenster für die Bluetooth-Verbindung ein. Die Verbindung wird dann automatisch hergestellt.

Frage Nr. 1 (ask on 02/06/2014) : Das HandScope ist für CAT III 600 V ausgelegt. Kann ich mit ihm die Versorgungsspannung in meinem Verteilerschrank und gleichzeitig die Spannung einer 230 V-Steckdose in einem anderen Abgang messen?

beantwortet am 02/06/2014 :

Ihr Verteilerschrank ist an die Drehstrom-Netzversorgung angeschlossen, Sie befinden sich damit also in CAT III mit 600 V gegenüber der allgemeinen Erde. Die 230 V-Steckdose gehört zu CAT II. Beim HandScope sind die Eingangskanäle gegen Erde isoliert und die beiden Kanäle sind gegeneinander ebenfalls bis 600 V RMS gegen Erde isoliert. Sie können also ohne Bedenken diese beiden Spannungen miteinander vergleichen.

Tragbare Oszilloskope mit isolierten Kanälen

Frage Nr. 1 (ask on 02/06/2014) : Wie kann ich den Stromverbrauch an einem 22 kVA-Motor mit dem HandScope messen?

beantwortet am 02/06/2014 :

Wir schlagen Ihnen vor, einen Zangenstromwandler MiniFLEX MA100 für die Messung des Stroms bis 100 A in dem einen Kanal zu verwenden und im anderen Kanal die 230 V-Spannung direkt zu messen. Im Multimeter-Modus wählen Sie die Funktion Leistung und können dort die Messung an Einphasen-Netzen wählen. Das HandScope zeigt Ihnen nun die Wirkleistung in VA an und wenn Sie die Funktion "SURV" wählen, erhalten Sie die MIN-/ MAX-/ AVG-Werte und den Trend der Leistung.

Seiten