Discover the Group's websites Log in Create my account

Warning message

This form submits changes to your default configuration.

Frequently Ask Questions

COFRAC CRM pH reference standards

What happens during calibration of my pH-meter?


Calibration of a pH-meter involves plunging the pH electrode into several solutions whose pH and related uncertainty values are known.
The pH-meter is then calibrated at the points applied. When calibration has finished, the pH-meter indicates the response gradient (pH/mV) and the drift at the zero point.

There are therefore two stages to calibration of a pH-meter: adjustment and calibration.

Adjustment: the measuring instrument's internal parameters are modified according to a reference: the pH reference standard. This is done at 2 points minimum.
Calibration: establishes the difference between what is measured and the response. After adjustment, the pH-meter determines the gradient of the actual response (the theoretical value is 59.16 mV/pH at 25°C) and the response at 0 mV (theoretically pH=7).

The calibration result helps to make sure that the pH-meter and the pH sensor coupled to it are operating correctly. Each user must define a maximum tolerated deviation on the gradients and the response at zero. We advise a maximum drift of less than 5% of the theoretical gradient and a zero-response deviation of less than 30 mV .

Why do I need to calibrate my pH-meter regularly?

The pH electrode has a limited life span.
Calibration of the sensor and pH-meter together helps to make sure that the sensor is operating correctly and allows calibration of the instrument according to the electrode's response to the reference standard solutions applied to it.

If the drift of the gradient or the response at 0mV is outside the maximum tolerated deviation:
-    perform maintenance of the sensor and then calibrate again,
-    if the results of the second calibration are outside the maximum tolerated deviation, change the sensor.

Calibration allows metrological confirmation of the traceability of the measurements made.

When should I calibrate my pH-meter?

You should calibrate your pH-meter in 2 cases:

-    Maintenance calibration: necessary when an electrode is changed, to ensure that it operates correctly, or after maintenance of the sensor (change of internal electrolyte, rehydration, etc.).
-    Periodic calibration: recommended every day, depending on how frequently you use it. Insofar as it is possible, calibration should be performed at the same temperature as the measurements.

Daily calibration frees you from the effects of drift on the response of the pH electrode.

What are RMs and CRMs?

Why have an accreditation for producers of reference materials?

Accreditation of a producer of reference materials is a way of obtaining acknowledgement of the accredited laboratory's expertise by a national accreditation organization (COFRAC, DKD, UKAS, BELAC…).

Before 2011, laboratories producing CRMs could be accredited for calibration of their reference materials. This acknowledged their expertise for measurement of the property of the CRM which they sold.

Today, COFRAC's reference materials producer accreditation allows it to certify all the skills necessary to produce a CRM of acknowledged metrological quality.

What is the effect of temperature on pH measurement?

- On the electrode:
The slope of the electrode varies with the temperature in a known way given by Nernst's Law. The pH-meters automatically compensate for this effect with automatic temperature compensation.
Temperature compensation can be performed with a pH electrode equipped with a temperature sensor or by connecting a temperature sensor to the pH-meter or by manually indicating to the pH-meter the temperature at which the calibration and measurements will be performed.

Figure: response gradient of a pH-meter as a function of measurement temperature


- On the buffer solutions:
The pH buffer solutions exhibit temperature-specific behaviour: their pH varies according to the temperature.


pH-meters equipped with temperature compensation are usually programmed to memorize the pH values of the reference standards at different temperatures, making it possible to perform correct calibration at any temperature.

- On a sample:
The pH of each solution varies differently according to the temperature. This variation depends on the type of sample, its solvent and the ions of which it is composed.  
As a consequence, the pH-meter cannot perform temperature compensation on an unidentified sample, so it is necessary to express a pH at the measurement temperature.



What is temperature compensation?

This compensation acts on:
-    The calibration result, by integrating the pH value of the reference standard solution according to the temperature used for calibration.
-    The pH-meter's response gradient, which is adjusted according to the measurement temperature.

For more details, see "What is the effect of temperature on pH measurement?"

Why is the measurement not stable?

The pH measurement uses a glass electrode.
The glass electrode is made up of a specific glass membrane which is very thin. When this membrane is immersed in a liquid, a layer of gel forms between the glass and the external medium, as well as between the glass and the electrode's internal electrolyte.
These layers of gel contain H+ ions. When the pH of the sample is different from that of the internal electrolyte (pH=7), protons are exchanged between the internal and external gel layers until equilibrium is reached. At equilibrium, the membrane potential is stable and so is the pH measurement.

To obtain a quickly-stabilized measurement (depending on the specific features required, e.g. 5 measurement repetitions with a variation of less than 0.01 pH units between the repetitions), perform regular maintenance of the electrode, make sure that the electrode is stored in an appropriate solution and regularly perform calibration in conditions similar to the measurement conditions. 

How should CRM reference standards be stored?

The MANUMESURE CRM pH reference standards come with a property value and an associated uncertainty. This uncertainty, recognized by COFRAC, has been the subject of several studies and, in particular, a study of the long-term storage of the reference standards in monitored storage conditions. This is why it is important to follow the recommendations indicated in the reference materials certificates which you receive with your MANUMESURE pH reference standards in order to ensure satisfactory storage of your pH reference standards.
Keep the CRMs at room temperature (between 19° and 26°C) in their original box to protect them from the light. Once they are opened, the flasks must be used immediately and then thrown away.

SENSOR WITH STANDARD REPONSE TIME DT108-DDG

Cement manufacturing

Comprehensive range of rugged, reliable measuring instruments to optimize your clinker production

Au plus près des contraintes des cimentiers, Pyrocontrole a développé une gamme complète et spécifique de capteurs de température fiables, robustes, résistants à la poussière, aux chocs et capables de supporter des températures extrêmes.

A chaque étape de la fabrication du ciment, du broyage au stockage, découvrez le large savoir-faire de Pyrocontrole :
- capteurs de température,
- régulateurs et transmetteurs de température

 


Du broyage au préchauffage de la farine, du chauffage et du refroidissement du clinker au stockage, nos instruments de mesure peuvent garantir la sécurité de vos installations et la qualité de votre production, tout en contribuant à réduire les coûts de maintenance et les dépenses énergétiques. 


 

Temperature sensors

Pyrocontrole a développé une offre complète de capteurs pour le process de fabrication du ciment, du broyage au stockage. Découvrez ce que notre savoir-faire peut apporter à vos applications.

 Industrie ciment

capteur palier moteur Pt100 • Capteur roulement moteur 
Situé à proximité des graisseurs de roulements et résistant aux vibrations, ce capteur contrôle la température du roulement de manière fiable et instantanée. Il peut détecter à un stade précoce toute surchauffe pouvant entraîner des dysfonctionnements.
Elément sensible : Pt100 / Tenue de mesure : jusqu'à 200 °C

 Sonde Pt100 • Sonde tour de conditionnement
Installée pour contrôler la température des gaz, sa conception robuste et compacte la rend très résistante aux chocs et vibrations. Son élément sensible est protégé par une gaine en acier inoxydable capable de résister aux gaz corrosifs.
Elément sensible : Pt100 / Tenue de mesure : jusqu'à 450 °C

 Capteur Pt100Sonde de fumée
Utilisée dans les cheminées d'évacuation, cette sonde mesure et contrôle la température des gaz rejetés dans l'atmosphère. Il permet ainsi d'assurer le bon fonctionnement de l'installation et une production respectueuse de l'environnement.
Elément sensible : Pt100 / Tenue de mesure : jusqu'à 350 °C

Capteur pour préchauffeur à cyclone • Sonde cyclone préchauffeur 
Installée en amont et en aval (goulotte de refoulement) de chaque cyclone, cette sonde mesure les températures basses et matière. Cette surveillance permet de contrôler et d'éviter toute obstruction due au colmatage des fines. Pour les niveaux inférieurs, le capteur est équipé d'une protection anti-abrasion. Ce capteur robuste résiste aux chocs mécaniques sévères.

                               Niveaux supérieurs :
                               Elément sensible : thermocouple K Tenue de
                               mesure : jusqu'à 700 °C
                               Niveaux inférieurs :
                               Elément sensible : thermocouple K avec protection anti-abrasion Tenue de 
                               mesure : jusqu'à 1 000 °C

Capteur pour boîte à fumée • Capteur de boîte à fumée Ce capteur est capable de résister à des températures élevées et à des concentrations élevées de poussière de clinker. Il surveille la température des gaz chauds récupérés du four rotatif et de la tour de préchauffage. Elément sensible : thermocouple S avec protection haute température / Tenue de mesure : jusqu'à 1 300 °C

Capteur Atex pour stockage combustible• Capteur à
doigt de gant pour stockage de combustible Immergé dans le combustible liquide, ce capteur à doigt de gant est équipé d'un élément sensible interchangeable qui évite toute perte d'étanchéité sur l'installation et empêche l'arrêt et/ou la vidange du process. Ce capteur est qualifié ATEX/IECEx .
Elément sensible : Pt100 / Plage de mesure : température ambiante

Capteur pt100 pour stockage de combustible  Capteur multipoints pour stockage de carburant
Fixé sur le process par une bride, le capteur multipoints qualifié ATEX / IECEx comprend plusieurs sondes de longueurs différentes. Ce montage multipoint permet de recueillir suffisamment d'informations sur la gradation thermique pour cartographier suffisamment rapidement une éventuelle surchauffe de la cuve.
Eléments sensibles : Pt100 / Plage de mesure : température ambiante

 

   Télécharger la brochure Fabrication de ciment

Controllers and transmitters

industrie du cimentFort de son expertise couvrant l'ensemble de la chaîne du process thermique, Pyrocontrole propose des régulateurs de température et des transmetteurs rail DIN ou tête de capteur.

 

 

   

  • Contrôleur de températureRégulateurs de température STATOP
    Large choix de plus de 1000 solutions de régulation de température : 1 ou 2 entrées, fixes ou universelles, sorties : relais ou 4-20 mA, régulation tout ou rien ou PID, auto-adaptative et logique floue…

 

  • Transmetteur sur rail DINTransmetteur sur rail DIN CA 3420
    Entrée universelle : thermocouple ou Pt100
    Sortie 4-20mA
    Isolation galvanique
    Afficheur avec panneau de programmation amovible

    • Transmetteur à entrée universelle Transmetteur tête de capteur Entrée universelle : thermocouple ou Pt100
       Sortie 4-20mA
       Isolation galvanique
       ATEX EEx ia IIC Option T1-T6 Option
       HART

     

  

 

   Télécharger la brochure Fabrication de ciment

TEMPERATURE SENSOR RW2030

Product Datasheet DT034

Test & Measurement Instruments

Technical Datasheets

Corporate Presentations

New CA PYROCONTROLE corporate brochure

CA PYROCONTROLE corporate brochure

The new CA PYROCONTROLE corporate brochure presents the Chauvin Arnoux Group company specialized in  temperature measurement in industrial environments: its areas of expertise,  its key sectors and its values.

 

Pyrocontrole corporate presentation

GPT

GENERAL PURCHASING TERMS FOR GOODS AND SERVICES
(907002274 Ed4 dated 2011/11/03)     
PRELIMINARY ARRANGEMENTS
All our purchasing orders are subject to the general terms described below. The fact of accepting our purchasing order implies relinquishing the general terms of sale of the Supplier, the adoption of the special terms of the order and the present general terms.
Dispensations to the present terms may be granted by common agreement between ourselves and the Supplier, providing that they are written on the order. These dispensations will be applied exclusively to the order in question without the Supplier being able to benefit from them for other business. All material or work supplied in producing this order must be in conformity both with the applicable stipulations, with the codes and standards prescribed and the rules of the art of the profession.


ACCEPTANCE OF ORDERS
We are only validly committed by an order issued in the proper way by our Purchasing Dept. The order will become final only after we have received the acknowledgement attached to our order, duly approved and stamped with Supplier's sales stamp. No commercial or technical modification to our order may be made on this acknowledgement, unless in case of prior express agreement from us, in the form of a separate amendment. If the acknowledgement is not returned within 8 days following the issue of the order, we reserve the right to cancel it by registered letter with acknowledgement of receipt. In this case, the Supplier relinquishes any claim to compensation from us. The acknowledgement must be sent to the address mentioned on the order form.
PRICE – CARRIAGE
Except in case of special written agreement, the prices mentioned on the order and the acknowledgement are firm and not subject to change and are for goods delivered carriage and packaging paid to the place of delivery mentioned on the order. The carriage risks are at the expense of the Supplier.
SUBCONTRACTORS
The order may not be subcontracted partly or as a whole without our express agreement.


DOCUMENTS, MODELS AND TOOLING
The documents, drawings, plans, models and tooling entrusted by us or made for us, are our exclusive property. They may not without our written permission be used by the Supplier for other uses than ours, nor be copied, reproduced or communicated in whole or partly to anyone.
The Supplier bears the cost of the maintenance of all lended tooling. The absence of maintenance or negligence in the use of our tools may be the subject of an invoice for repair.
The Supplier relinquishes all rights to keep these documents, models and tooling which must be returned to us as soon as possible, on request, and at the latest, from the end of production work. The Supplier has to get by himself any standard or document subjected to copyright referenced in the order, the contract or their appendixes.
On acceptance of the order, the Supplier recognizes to be the owner of all documents and tools needed for the perfect execution of the order, and agree to realize it according to the version of documents specified on the order.


INSPECTION AND TESTS
The Supplier agrees to set up a quality management system compliant with ISO 9001 standard and an environmental management system compliant with ISO 14001 standard. We have the right to inspect the quality and progress of the production of the order in Supplier's premises, at any time. Our customers or their representatives have the same right. All the tests scheduled in the contractual documents, including those required by regulations, are carried out at Supplier's expenses.


DELIVERY DELAYS
If the order is not carried out, supplied, and accepted in the set time limits, we reserve the right to cancel in whole or in part and to place an order with another supplier at the costs and risks of the failing Supplier, by registered letter with acknowledgement of receipt, without prejudice to damages-interests at his cost. These arrangements are accepted by the Supplier from today. If deliveries are accepted after the deadline, the Supplier will be indebted of a compensation equal to 2% excluding taxes of the amount excluding taxes of the delivery, for each delayed week.


DELIVERY PLACE
The order will be delivered at the address mentioned on the order.


RECEIPT AND INCOMING INSPECTION
Every delivery of goods in our premises will be the object of a quantitative and qualitative incoming inspection. All work done outside our walls may be the object of technical checking and receipt in Supplier's premises. All extra goods or not complying with the specifications of our order can be rejected and returned at Supplier's expenses and risks.


TERMS OF PAYMENT AND INVOICING
The Supplier will send directly to our Accounting Department a separate invoice per order necessarily mentioning our order number.
Except particular agreement specified on the order or in a contract, the payment will be made at our convenience by cheque or transfer 60 days from date of the invoice.


WARRANTY
Except particular agreement specified on the order or in a contract, supplied goods are guaranteed against all design, manufacturing or material defects for at least two years from the date of shipment. This guarantee is unlimited in time in case of hidden defect(s). The Supplier will replace, adjust, recondition or repair at his expenses the defective deliveries for a maximum extension of 8 days from the formal demand made by registered letter with acknowledgement of receipt. After this deadline, we shall proceed with or authorize the above proceedings at the cost of the failing Supplier. The Supplier must repair all the direct or indirect harmful consequences of the defects of his goods and services. In particular, the Supplier will be held responsible for the financial consequences of his civil responsability if a claim is made against us concerning physical, material or immaterial damage arising from a fault in the Products or Services supplied by him and assembled into our manufactures or resold.


REGULATIONS IN FORCE
On acceptance of the order, the Supplier agrees to respect strictly all the applicable statutory texts in France and in all the European Union at the delivery date of the goods and the services which he supplies, including in case these statutory texts would not be mentioned on the order or on a contract. The Supplier agrees to communicate free of charge on first request any documentary evidence of his statements, in particular test reports, analysis reports, compliance certificates, material certificates. This commitment runs at least during the legal duration of preservation of contractual documents after the delivery. Case of the regulations on substances: the Supplier agrees to inform us exactly and immediately about the presence and about the quantity of any substance classified as dangerous by the applicable regulations in the goods delivered.


INDUSTRIAL OWNERSHIP
The Supplier guarantees us from all claims by third parties with regard to industrial property for the items which he supplies to us and agrees to act in our behalf if responsability is sought.
INSURANCES
The Supplier guarantees that he subscribed and that he will maintain, for our order or during all the duration of the contract, the insurance policies guaranteeing his professional civil liability, covering in particular the risks of all kinds relative to Products to deliver and to their use by ourselves, by one of our customers or by a third party. The guaranteed amount will be at least 1,000,000 euros by claim and year of insurance. The Supplier agrees to justify it in writing on simple request and to obtain at his expenses an extension of guarantee if we consider it necessary to cover the risks of the execution of the order or contract.


ATTRIBUTION OF JURISDICTION
The contracts agreed by virtue of the present Conditions are subject to French Law only, notwithstanding any foreign legality. Any dispute, whatever the nature or the cause, will be duly submitted to the jurisdiction of the Paris courts in France, even in cases under guarantee or if there are several defendants.

Pages